Piquets de protestation contre la nomination d'Egon Krenz à la présidence du Conseil d'État, le 24 octobre 1989, devant le bâtiment du Conseil d'État à Berlin-Est.
Source: picture-alliance/dpa/Wolfgang Kumm

Le Mur

Mit dem Bau der Mauer 1961 ist die Teilung Deutschlands nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs zementiert. Im Westteil akzeptiert die Bundesrepublik mit dem Grundlagenvertrag 1972 die Staatsgrenze der DDR. Sie beginnt mit dem Aufbau „gutnachbarlicher Beziehungen“, hält aber an einer gemeinsamen deutschen Staatsbürgerschaft fest. Im Ostteil des Landes gibt die DDR mit der Verfassung von 1974 die Idee der deutschen Wiedervereinigung auf.

Divided Berlin 1961 - 1989
Source: Robert-Havemann-Gesellschaft/Graphik eckedesign
Le 13 août 1961, un cordon de policiers populaires armés boucle la Friedrichstraße à Berlin, à l'endroit où sera érigé le Mur. « Nul n'a l'intention d'ériger un mur. » (Walter Ulbricht, premier secrétaire du Parti et chef d'État de la RDA, le 15 juin 1961 lors d'une conférence de presse.)
Source: ullstein bild/Kurt Hamann
Au matin du 13 août 1961, une mauvaise surprise attend les Berlinois : une frontière traverse dorénavant le centre de Berlin. Le gouvernement de la RDA ferme le dernier passage vers l'Ouest dans un pays déjà divisé en deux depuis 16 années. Le SED érige le couloir de la mort constitué de murs, de tourelles et de barbelés, pratiquement insurmontables pour ses propres sujets. Quiconque essaie de traverser la frontière, se fait abattre.
Source: ullstein bild/Jung
Au matin du 13 août 1961, une mauvaise surprise attend les Berlinois : une frontière traverse dorénavant le centre de Berlin. Le gouvernement de la RDA ferme le dernier passage vers l'Ouest dans un pays déjà divisé en deux depuis 16 années. Le SED érige le couloir de la mort constitué de murs, de tourelles et de barbelés, pratiquement insurmontables pour ses propres sujets. Quiconque essaie de traverser la frontière, se fait abattre.
Source: ullstein bild/Jung
[Translate to Französich:] Mit dem Bau der Mauer 1961 ist die Teilung Deutschlands nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs zementiert. Im Westteil akzeptiert die Bundesrepublik mit dem Grundlagenvertrag 1972 die Staatsgrenze der DDR. Sie beginnt mit dem Aufbau „gutnachbarlicher Beziehungen“, hält aber an einer gemeinsamen deutschen Staatsbürgerschaft fest. Im Ostteil des Landes gibt die DDR mit der Verfassung von 1974 die Idee der deutschen Wiedervereinigung auf.
Source: ullstein bild/Hilde
[Translate to Französich:] Mit dem Bau der Mauer 1961 ist die Teilung Deutschlands nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs zementiert. Im Westteil akzeptiert die Bundesrepublik mit dem Grundlagenvertrag 1972 die Staatsgrenze der DDR. Sie beginnt mit dem Aufbau „gutnachbarlicher Beziehungen“, hält aber an einer gemeinsamen deutschen Staatsbürgerschaft fest. Im Ostteil des Landes gibt die DDR mit der Verfassung von 1974 die Idee der deutschen Wiedervereinigung auf.
Source: ullstein bild/Hilde
Le 15 août 1961, le jeune Conrad Schumann, âgé de 19 ans, est en poste sur la toute nouvelle frontière. Sans prendre le temps de la réflexion, il saute par-dessus les barbelés pour accéder à l'Ouest de la ville.
Source: Staatsarchiv Hamburg
Mort dans des souffrances atroces : le 17 août 1962, lors d'une tentative de fuite, les gardes-frontières de la RDA tirent sur Peter Fechter, âgé de 18 ans. Les secours mettront plus d'une d'heure pour lui venir en aide. La police de Berlin-Ouest et les Alliés assistent à la scène sans pouvoir intervenir, parce qu'ils ne peuvent pas se rendre sur le territoire de l'Est.
Source: ullstein bild/Bera
[Translate to Französich:] Mit dem Bau der Mauer 1961 ist die Teilung Deutschlands nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs zementiert. Im Westteil akzeptiert die Bundesrepublik mit dem Grundlagenvertrag 1972 die Staatsgrenze der DDR. Sie beginnt mit dem Aufbau „gutnachbarlicher Beziehungen“, hält aber an einer gemeinsamen deutschen Staatsbürgerschaft fest. Im Ostteil des Landes gibt die DDR mit der Verfassung von 1974 die Idee der deutschen Wiedervereinigung auf.
Source: Hans-Peter Stiebing
[Translate to Französich:] Mit dem Bau der Mauer 1961 ist die Teilung Deutschlands nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs zementiert. Im Westteil akzeptiert die Bundesrepublik mit dem Grundlagenvertrag 1972 die Staatsgrenze der DDR. Sie beginnt mit dem Aufbau „gutnachbarlicher Beziehungen“, hält aber an einer gemeinsamen deutschen Staatsbürgerschaft fest. Im Ostteil des Landes gibt die DDR mit der Verfassung von 1974 die Idee der deutschen Wiedervereinigung auf.
Source: Robert-Havemann-Gesellschaft/Jürgen Nagel
Le 13 août 1986. Manifestation à Berlin-Ouest à l'occasion du 25e anniversaire de la construction du Mur.
Source: Hans-Peter Stiebing
[Translate to Französich:] Stetig baut das SED-Regime die Grenzanlagen in Berlin aus. Am 8. August 1962, ein Jahr nach der Grenzschließung, am Haus der Ministerien.
Normalité absurde : cette carte postale de la RDA datant des années 1980 montre la Porte de Brandebourg intacte, vue de Berlin-Est, sans le Mur. Depuis 1945, de nombreux Allemands de l'Est fuient vers l'Ouest. Jusqu'à la construction du Mur en 1961, 2,7 millions d'Allemands de l'Est quittent la RDA. De 1961 à 1989, 40 000 parviennent à fuir en prenant de gros risques. Parmi eux, 5 000 franchissent les barricades à Berlin. Mais ils sont nombreux à payer la fuite de leur vie. Le long du Mur à Berlin-Ouest, on dépose une croix pour chaque victime.
Source: Robert-Havemann-Gesellschaft
Le 8 avril 1989, deux jeunes hommes tentent de fuir en empruntant le poste-frontière situé sur Chausseestraße.
Source: AP-Photo
Ils se font arrêter sous la menace des armes.
Source: AP-Photo
Quatre jours auparavant, les gardes-frontières avaient reçu l'ordre de ne plus ouvrir le feu pour empêcher les fuites.
Source: AP-Photo/rk/str
Blog aufrufen
Kontakte aufrufen
zum Seitenanfang