Protest against Egon Krenz being installed as chairman of the State Council outside the State Council building in East Berlin, 24 October 1989.
источник: picture-alliance/dpa/Wolfgang Kumm

Revolts along the line

Эта статья еще не переведена русский.

Several trains full of East German refugees from Prague had to pass through GDR territory on their way to West Germany, prompting unrest along the railway lines. Thousands of people saw an opportunity to finally leave the country, and attempted to board the trains. The SED’s reaction was violent.

Refugee trains in autumn 1989: The East German refugees from the Prague embassy crossing GDR territory to West Germany in special trains.
источник: Robert-Havemann-Gesellschaft/Graphik eckedesign
[Translate to Russisch:] Ihre Forderung nach Freiheit formulieren Ostdeutsche im Herbst 1989 immer häufiger an öffentlich Orten. An einer Bahnstrecke im Bezirk Dresden dokumentiert die Stasi diese Losungen: "Freiheit für alle“ und „DDR 5 nach 12“.
источник: Bundesbeauftragter für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen DDR
The first trains of East German refugees from Prague crossed the border between East and West Germany on the morning of 1 October 1989.
источник: AP Photo/Helmut Lohmann
Security forces blocking the entrances to Dresden’s main station.
источник: Rigo Pohl
Protests outside Dresden’s main station.
источник: Rigo Pohl
Anger on the streets: overturned police car outside Dresden’s main station, 4 October 1989.
источник: David Adam
Water canons in use outside Dresden’s main station, 4 October 1989.
источник: David Adam
Following the protests at the station, the actors from Dresden’s Staatsschauspiel theatre passed a resolution entitled, “We are stepping out of our roles”. It was first read in public after the performance on 6 October. The audience applauded enthusiastically for several minutes. During the autumn of 1989, reading texts of this kind became a tradition at the theatre.
источник: HL Böhme
[Translate to Russisch:] In Freiberg geht die Polizei mit Hundestaffeln gegen Demonstranten vor, die sich am 4. Oktober 1989 am Bahnhof eingefunden haben. In der Nacht wird der Bahnhofsvorplatz brutal geräumt und Demonstranten festgenommen.
источник: Bundesbeauftragter für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen DDR
[Translate to Russisch:] Am Hauptbahnhof in Karl-Marx-Stadt kommt es am 4. Oktober 1989 zu gewalttätigen Auseinandersetzungen. Ausreisewillige besetzen die Gleise, sogar Mütter mit Kindern sind unter ihnen.
источник: Volkmar Zschocke
[Translate to Russisch:] Auf dem Bahnhof in Reichenbach halten die Züge eine Stunde wegen des Lokwechsels. Mit Schlagstöcken und Hunden geht die Polizei gegen Neugierige und Reisende vor.
[Translate to Russisch:] Plauener warten am Oberen Bahnhof auf die Sonderzüge mit den Botschaftsflüchtlingen aus Prag.

The SED government wanted to expel the East German refugees in Prague officially, and insisted they had to travel through GDR territory. In early October 1989, special trains made their way from Prague to West Germany. At the same time, the GDR closed its border to Czechoslovakia, blocking the route to the West via Prague.

People occupied platforms and stations in Dresden in reaction, and the situation escalated. The militant protest led to a state of emergency at Dresden's main station on 3 and 4 October. The police intervened, resulting in numerous arrests and injuries, which continued in the days that followed.

Blocked in on all sides by state security forces, the demonstrators spontaneously elected a number of representatives on 8 October to de-escalate the heated situation. This "20 Group" eventually managed to start up a dialogue with the SED mayor of Dresden.

During a brief stop, three people jumped onto the special train from Prague, managing to escape to West Germany. Report by the GDR transport police, 1 October 1989.
источник: Bundesbeauftragte für die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen DDR
On 3 October 1989, the GDR government closed the border to Czechoslovakia, cutting off the route the Prague. News item in the SED newspaper Neues Deutschland, 4 October 1989.
источник: Neues Deutschland, 04.10.1989
Letter from a riot police officer to his pastor about his deployment against demonstrators in Dresden at the beginning of October 1989. Military conscripts could be called up for the GDR riot police.
источник: Robert-Havemann-Gesellschaft
Following the protests at the station, the actors from Dresden’s Staatsschauspiel theatre passed a resolution entitled, “We are stepping out of our roles”. It was fi rst read in public after the performance on 6 October. The audience applauded enthusiastically for several minutes. During the autumn of 1989, reading texts of this kind became a tradition at the theatre.
источник: Staatsschauspiel Dresden

Video

4.Oktober 1989 in Dresden im Hauptbahnhof

Video

4.Oktober 1989 in Dresden vor dem Hauptbahnhof

Blog aufrufen
Kontakte aufrufen
zum Seitenanfang