Manifestación del sindicato polaco Solidaridad en el lugar de peregrinación Czestochowa (Polonia). El sindicato ilegal Solidaridad se convierte en un movimiento de masas que ya no es posible detener.
Fuente: AP Photo

La oposición se manifiesta públicamente

A lo largo de los años 1980 surgen grupos opositores por todas las partes en la RDA. Éstos intentan crear un público propio mediante eventos y publicaciones ilegales. El establecimiento de redes y los contactos en el Oeste aumentan su radio de acción de forma decisiva.

[Translate to Spanisch:] Till Böttcher in der Umwelt-Bibliothek in Ost-Berlin: Die Zeitschriften und Flugblätter der Opposition werden auf einfachen Vervielfältigungsgeräten hergestellt. Maschinen und Druckutensilien sind rar, stammen meist aus kirchlichen Beständen oder werden aus dem Westen in die DDR geschmuggelt.
Fuente: Harald Hauswald / OSTKREUZ
Im Herbst 1989 werden auf solchen Wachsmatrizenmaschinen rund um die Uhr Flugblätter, Erklärungen und Samisdatzeitschriften gedruckt.
Fuente: Robert-Havemann-Gesellschaft/Siegbert Schefke
Druckutensilien, die für die Herstellung von Zeitschriften und Flugblättern der Opposition verwendet wurden.
Fuente: Robert-Havemann-Gesellschaft/Tom Sello

En 1986 surge en Berlín Este un importante grupo opositor llamado Iniciativa por la Paz y los Derechos Humanos (Initiative Frieden und Menschenrechte). Éste documenta las violaciones de los derechos humanos cometidas en la RDA y exige derechos fundamentales de libertad y democracia.

En 1986 se funda también en Berlín Este la Biblioteca sobre Medio Ambiente (Umwelt-Bibliothek). En ella, los interesados pueden intercambiar información, leer publicaciones prohibidas en la RDA y ser testigos de actuaciones de artistas críticos. En otras ciudades no tardan en crearse bibliotecas semejantes que pronto se convirtien en centros de comunicación. 

Grupos pacifistas, ecologistas y de objetores de conciencia se unen formando redes. Comienzan a distribuirse periódicos clandestinos en pequeñas ediciones. En ellos puede leerse lo que los medios oficiales de la RDA ocultan. Los críticos de la RDA que se habían trasladado a Occidente y los periodistas de Alemania Occidental apoyan a los opositores en el Este.

[Translate to Spanisch:] Publikationen oppositioneller Gruppen aus der zweiten Hälfte der 1980er Jahre. In diesen Heften werden an der staatlichen Zensur vorbei offiziell verschwiegene Informationen verbreitet.
Fuente: Robert-Havemann-Gesellschaft
[Translate to Spanisch:] Publikationen oppositioneller Gruppen aus der zweiten Hälfte der 1980er Jahre. In diesen Heften werden an der staatlichen Zensur vorbei offiziell verschwiegene Informationen verbreitet.
Fuente: Robert-Havemann-Gesellschaft
[Translate to Spanisch:] Publikationen oppositioneller Gruppen aus der zweiten Hälfte der 1980er Jahre. In diesen Heften werden an der staatlichen Zensur vorbei offiziell verschwiegene Informationen verbreitet.
Fuente: Robert-Havemann-Gesellschaft
[Translate to Spanisch:] Publikationen oppositioneller Gruppen aus der zweiten Hälfte der 1980er Jahre. In diesen Heften werden an der staatlichen Zensur vorbei offiziell verschwiegene Informationen verbreitet.
Fuente: Robert-Havemann-Gesellschaft
Blog aufrufen
Kontakte aufrufen
zum Seitenanfang